Calendar

美瑛は、小麦の大産地です。

石臼で挽き、薪で焼いた田舎パン、
バター香るクロワッサンや小豆パンなど、
パン工房からはいつも香りがします。

Biei is a major wheat farming region.

Country bread made from stone-milled flour
and baked in a wood-fired oven.
Croissants rich with the aroma of butter.
Azuki bean buns.
The bakery is always filled with bready smells.

宿泊棟から見わたすのは、美瑛が誇る小麦の丘。
澄んだ日には、大雪山から十勝岳の連峰までも。
それはそれは、贅沢な景色です。

The vast panorama of Komugi no Oka,
the pride of Biei, stretches as far as the eye can see.
On a clear day, you can have a view
from the Taisetsu Range to the Tokachi Range.
It's a splendid view.

レストランの前は、二年がかりで
小麦畑に生まれ変わります。
緑の若芽から、収穫前の黄金色まで、
色彩の変化が楽しめます。

The fields in front of our restaurant
will be reborn as wheat fields in two years.
Enjoy the seasonal colors of the
fields—from shoots of green,
to amber waves of grain ready for harvest.

レストランで一皿一皿に盛りつけるのは、
目の前にある畑のよろこび。
生きている野菜のチカラを感じてください。

We bring the joy of the fields to every serving.
Experience the vigor of fresh vegetables!

Hokuei La Colline Au Blé

071-0224
北海道上川郡美瑛町字北瑛第2
北瑛小麦の丘(旧北瑛小学校)

Hokuei Komugi no Oka
(former Hokuei Elementary School)
Aza-Hokuei Dai-2, Biei-cho,
Kamikawa-gun, Hokkaido,071-0224,Japan
googlemap

Tel 0166-92-8100

Ecole Hoteliere Etude
2018年度募集を開始しています。

美瑛料理塾についてはコチラから

We have started recruiting in 2018.

About Ecole Hoteliere Etude

  • Restaurant

    Lunch 11:00〜16:00(LO 15:00)
    Dinner 17:30〜21:30(LO 19:30)

  • Hotel

    Check in 15:00
    Check out 11:00

  • Boulangerie

    Open 10:00

夏期 2017年4月~10月

ダイニング 11:00 OPEN / 宿泊日 月・火曜日を除く毎日
定休日 火曜日(7月20日〜8月31日は無休)

冬期 2017年11月~2018年3月

宿泊日 金・土・日・祝祭日
定休日 月曜日から木曜日まで

Summer Season April to October, 2017

Dining : The restaurant opens at 11AM.
Stay : Wednesday through Sunday
Closed : Tuesdays (except in 7/20〜8/31)

Winter Season November, 2017 to March, 2018

Stay : Friday, Saturday, Sunday, Public holiday
Closed : Monday to Thursday